Si jeunes et pourtant si vieux, ça me fait penser, tu sais
Nous sommes nos propres mères
Si jeunes et si sérieux, mais ça va changer
On passe le temps à faire des plans pour le lendemain
Pendant que le beau temps passe et nous laisse vide et incertain
On perd trop de temps à suer et s'écorcher les mains
A quoi ça sert si on n'est pas sûr de voir demain
A rien
{Refrain}
Alors on vit chaque jour comme le dernier
Et vous feriez pareil si seulement vous saviez
Combien de fois la fin du monde nous a frôlés
Alors on vit chaque jour comme le dernier
Parce qu'on vient de loin
Quand les temps sont durs
On se dit : "Pire que notre histoire n'existe pas"
Et quand l'hiver perdure
On se dit simplement que la chaleur nous reviendra
Et c'est facile comme ça
Jour après jour
On voit combien tout est éphèmere
Alors même en amour
J'aimerai chaque reine
Comme si c'était la dernière
L'air est trop lourd
Quand on ne vit que sur des prières
Moi je savoure chaque instant
Bien avant que s'éteigne la lumière
{au Refrain}
Jour après jour
On voit combien tout est éphémère
Alors vivons pendant qu'on peut encore le faire
Mes chers
{au Refrain}
Tradução
Tão jovens e ainda tão velhos, que me faz pensar, você sabe.
Somos nossas mães,
Tão jovens e tão graves, mas vai mudar.
Passamos o tempo a fazer planos para amanhã.
Como o tempo passa e nos deixa vazios e incertos.
Você perde muito tempo com o seu suor nas mãos e pernas
de uma casca
Qual é o ponto, se você não tem certeza de ver amanhã
Um nada ?
{Refrão}
Então, vivemos cada dia como o último
E gostaria que você soubesse
Quantas vezes o fim do mundo chegou perto.
Então, vivemos cada dia como o último
Porque venho de longe
Quando os tempos estão difíceis
Nós dizemos: "Pior do que a nossa história, não existe"
E quando o inverno dura
Dizemos simplesmente que o calor voltará.
E é fácil assim.
Dia após dia
Nós vemos como tudo é efêmero
Mesmo no amor
Eu gostaria de cada reino
Como se fosse o último
O ar é pesado demais
Quando você viu apenas sobre a oração
Eu saboreava cada momento
Muito antes de a luz se apagar
{Refrão}
Dia após dia
Nós vemos como tudo é efêmero
Então vivemos enquanto ainda podemos fazer,
Qual é o ponto, se você não tem certeza de ver amanhã
Um nada ?
{Refrão}
Então, vivemos cada dia como o último
E gostaria que você soubesse
Quantas vezes o fim do mundo chegou perto.
Então, vivemos cada dia como o último
Porque venho de longe
Quando os tempos estão difíceis
Nós dizemos: "Pior do que a nossa história, não existe"
E quando o inverno dura
Dizemos simplesmente que o calor voltará.
E é fácil assim.
Dia após dia
Nós vemos como tudo é efêmero
Mesmo no amor
Eu gostaria de cada reino
Como se fosse o último
O ar é pesado demais
Quando você viu apenas sobre a oração
Eu saboreava cada momento
Muito antes de a luz se apagar
{Refrão}
Dia após dia
Nós vemos como tudo é efêmero
Então vivemos enquanto ainda podemos fazer,
Meus queridos.
{Refrão}
Um comentário:
C'est comme les mots de mon âme!
Alors on vit chaque jour comme le dernier
Et vous feriez pareil si seulement vous saviez
Combien de fois la fin du monde nous a frôlés
Alors on vit chaque jour comme le dernier
Parce qu'on vient de loin
Ótima escolha para um poema!
Postar um comentário