3.28.2011

Dulaman - Omnia

- in Irish Gaelic


[Corfá]
Dúlamán na binne buí, Dúlamán Gaelach
Dúlamán na farraige, ’s é b’fhearr a bhí in Éirinn.

A’níon mhín ó, sin anall na fir shúirí
A mháithair mhín ó, cuir na roithléan go dtí mé.

[Corfá]

Tá cosa dubha dúbailte ar an Dúlamán Gaelach
Tá dhá chluais mhaol ar an Dúlamán Gaelach.

[Corfá]

Rachaimid go doire leis an Dúlamán Gaelach,
Is ceannóimid bróga daora ar an Dúlamán Gaelach.

[Corfá]

Bróga breaca dubha ar an Dúlamán Gaelach
Tá bearéad agus triús ar an Dúlamán Gaelach.

[Corfá]

Ar bhfaca tú mo ghrá arsa an Dúlamán Gaelach
Ni dheachaigh sí liom í, d’fhiafrigh an fear Shúirí.

[Corfá]

Ó ceannóidh mé cíor dí as an Dúlamán Gaelach
’Sé an scéal a chuir sí chugam, go raibh a ceann cíortha.

[Corfá]

Ó cha bhfaigheann tú mo’níon, arsa an Dúlamán Gaelach
Bheul, fuadóidh mé liom í, arsa an Dúlamán Gaelach.

[Corfá]

Ó sin deireadh le mo scéal arsa an Dúlamán Gaelach
’S cuir fáilte do mo ghádhsa arsa an Dúlamán Maorach.

[Corfá x 2]

Beautiful yellow Dúlamán, Irish Dúlamán
Dúlamán of the Sea, he is and was the man of Erin.

Um comentário:

Lucas disse...

^^ Go raibh maith agat daor ...

Abraços! Lucas